The Stuff That Dreams Are Made Of and Death Of A Mannequin
Miguel Cervantes
11/13/17
In reading The Stuff that Dreams Are Made Of and Death Of A Mannequin I found myself transported to a world
permeated by the undeniable sense of the Orwellian. These were not tales of fantasy, of a
chastened and repressed citizenry crying out for the liberating sacrifice of a
singular hero. Rather, these were
accounts of a revolution led by an ethos that held one single vision for all of
Iranian society, a vision that would progressively strip Iran’s female
population of their rights in such a way as to assault their very identity as
women.
We can see this
happening in such a visceral way in Mehrangiz Kar’s description of the gradual dismantling
(or perhaps, more accurately, mutilation) of the female mannequins she
witnessed in the days and months following the Iranian Revolution.
“The shop owners
were confused and did not know what to do to save their businesses from the
attacks of the regime. So all of a
sudden, they cut the heads off their mannequins…their spongy breasts were
slashed from their bodies…they had no eyes, no eyebrows, no noses, no mouths…the
shop owners then chopped off the fingers of the female mannequins and replaced
their hands with narrow, extended plastic cylinders.” (p. 35)
There is an
exceptionally powerful and distressing symbolism at work here. With the rights of Iranian women being taken
away in every sphere of life, with “morality patrols” roaming the streets in
order to enforce strict codes of dress and with the ongoing censorship of the
media and suppression of the arts we are left with the picture of a society
convulsing, caught in the midst of competing visions for Iran’s future. Because our view of the Revolution is focused
through the female lens, the image of the mannequin is especially compelling –
the public figure of the modern Iranian woman is steadily reduced, body part by
body part, as the unyieldingly dogmatic regime of the Ayatollah further
restricts the rights of women, and in the steady destruction of the outward
display we see the deep, inner wound that the regime has inflicted upon its
female citizens.
It is also clear
however that the spirit of the Iranian people was able to weather the oppressiveness
of the new regime in ways that went far beyond the ability of censors or
morality squads to control. Azar Nafisi
helps us to realize this by pointing to the inestimable power found within the
realms of imagination, demonstrating that suppression, imprisonment and even
death cannot limit us, cannot restrain our innate freedom, because that freedom
is always ours to choose. Nafisi’s
remembrance of her former student’s cellmate, Razieh, and her love for the
works of Henry James and F. Scott Fitzgerald strikes us as a potent
demonstration of individual freedom, one that is not restricted by the
physical, but quickly rises above our circumstances, enabling us to embrace a
vision of life as we would have it, rather than allow it to be dictated to us.
“We know that
fiction does not save us from the tortures and brutalities of tyrannical
regimes or from the banalities and cruelties of life itself. James, Razieh’s beloved author, did not save
her from death; yet there is a sense of triumph in the choice Razieh made when
all choices seem to have been taken away from her…Faced with death, she
celebrated what lent life dignity and meaning, what appealed most to her sense
of beauty, memory, harmony and originality – namely, a great work of the
imagination. Her own portable world.”
(pgs. 9-10)
In our own day to
day lives, these imaginative worlds inspire us, delight us and compel us to
explore their inner workings through our writing; it is both a vehicle of
escape and a path toward greater involvement and communication with one another. Nafisi sheds new light on the importance of
these ‘portable worlds’ by pointing out that they represent an intimate
connection between our secret, interior selves and our outward vision of life. The two come together in the world of
literature, writing that speaks to us at the level of the spirit, creating an
inextinguishable source of wonder within.
For Nafisi’s students this wonder became a lifeline, a unifying and
sustaining strength that helped buoy them even in the midst of dark, tragic
times.
I concluded my
reading of both Nafisi and Kar’s stories with a newfound appreciation for the
power of the human spirit, as well the immense power of the written word. For most of us, I think, the prospect of
having our rights limited in the way the Iranian people experienced after the
Revolution of 1979 feels like a distant, intangible threat, hard to conceive of
within the sheltered context of our American democracy. The tyrannical measures adopted by the regime
to enforce their laws seem to parallel the actions of despots in our
cautionary, dystopian fiction and as a result they seem (at first) to hold a
glimmer of unreality about them.
But these tragic events
are real, and by virtue of Nafisi and Kar’s recollections, we are able to gain
a better understanding of the violent and totalitarian means of suppression
that governments enact upon their own people in the name of a peaceful and harmonious
society. For women especially, the
consequences of the societal upheavals in Iran was immense, because it exposed the
brittle foundations upon which their civil liberties and individual freedoms rested,
leaving it to them to determine – through a shared resilience that lent itself
to resistance, protest and action – what the future would hold for their
country and themselves.
I like your point that to Americans, the concept of having our rights taken away "feels like a distant, intangible threat." It makes me wonder whether Zenganeh, when putting these essays together, considered that she might have to explain the Iranian political situation to Americans. I think she did, especially judging from the introduction - which I didn't assign the class to read, but did read myself - wherein she explains the build up and aftermath of the revolution. I think even Nafisi, who's nook Reading Lolita in Tehran received acclaim in the Western word, feels the need to "dumb down" Iranian history, so to speak, for Western writers. I think that's something to take into account when reading and discussing both of these essays.
ReplyDelete*Zanganeh, my bad
Delete